Amour e(s)t connaissance de soi

Ces jours-ci, je suis en train de lire les Lettres à un jeune poète de Rainer Maria Rilke (1875-1926). Il s’agit d’un corpus de 10 lettres que le poète autrichien adresse entre 1903 et 1908 à un jeune homme, Franz Xaver Kappus. Écrite initialement pour donner l’avis sur les premiers essais poétiques de celui-là, cette correspondance…

Education for changing

Today I’ve translated an article about education written by Alessandro D’Avenia, an Italian High School teacher. We need a “paideia” (an ancient greek word that means both teaching and education: the first aims at the understanding, the second at the independence. Together we might call them “culture” if it had not a simplistic meaning today,…

À propos du poète : «l’homme qu’habite un Dieu»

«Le poète en effet est chose légère, chose ailée, chose sainte, et il n’est pas encore capable de créer jusqu’à ce qu’il soit devenu l’homme qu’habite un Dieu, qu’il ait perdu la tête, que son propre esprit ne soit plus en lui! Tant que cela au contraire sera sa possession, aucun être humain ne sera…

A sandwich can change your day

This morning I had coffee with a friend I had not seen for a long time (there must have been at least two or three years). He called me at 10 am, I was still sleeping – Oh my! I’ve spent all night long reading a book -, and he asked me if I want…

Peonies or not peonies- that is the question

Yesterday, my boyfriend said “I want to take you to see peonies. Let’s go to the Moutan Botanic Centre“. You know, he’s the first man I ever met who loves flower. And because he loves flowers, I love him. So, I prepared myself to stop studying (what a pity!) and to leave with him. It…